ブログ・ワンポイントレッスン
ブログ
ファーストフード?ファストフード?
おはようございます。
本日も元気に朝更新です。
今日めざましテレビ見てたら
今期のファストフード
の特集をしていた。
いつも言葉に出す時は
ファーストフード
って言ってるけど、本当はファストなのか?
一体どっちなの?
なんか気になるこの違い・・・
早速調べてみた。
ちなみにスペルは
fast food
fast・・・早いの意味
一方こっちだと思ってた人もいるのかな
first・・・一番目。野球で一塁
野球の一塁ならファーストだけど
fastはファースト?ファストなのか?
辞書を見ると
ファースト
結局伸ばしが入るファースト
う~ん・・・ますます分からない。
もう少し調べてみるとここで解説されていた。
http://www.alc.co.jp/kaigai/world/bris/bn/219.html
ここでの記事によると
アメリカのネイティブの発音がファストらしい。
でもイギリス英語の発音ではファースト
日本人の発音として、ファーストだが
アメリカネイティブの発音を聞いてか
マスコミ関係では全部ファストで統一表記をしているようです。
日本人には広く一般的に使われているファーストフード
和製英語的に使われているのかもしれないけど
別に一般的になったファーストで良いじゃん!と思うのは私だけ?
くだらない事かもしれないけど、なんか気になったので
調べてみました~!
ブログランキングに参加しています!応援よろしくお願いします!